מי האנשים האלה שנותנים את השמות העבריים לסרטים? איך לוקחים שם כל כך פשוט וקליט כמו "The hangover" והופכים אותו ל"בדרך לחתונה עוצרים בווגאס"? אני מניאק אם זה לא ניצח בשובר שוויון את השם "החמרמורת"…
שמע/י, לפי נסיון העבר עם בתי הקולנוע בארץ אני יכול להגיד לך שהשם הנבחר יהיה
"אומנות ו-מעתיק". אם יהיה להם יום ממש חזק הם אולי יגיעו שוב למשהו כמו "פרסום קטלני" או "הפרסום מת מצחוק 33 ושליש".
7 תגובות
המתרגם מת מצחוק
ואולי – "בדרך לחתונה, עוצרים בסאצ'י אנד סאצ'י"?
מי האנשים האלה שנותנים את השמות העבריים לסרטים? איך לוקחים שם כל כך פשוט וקליט כמו "The hangover" והופכים אותו ל"בדרך לחתונה עוצרים בווגאס"? אני מניאק אם זה לא ניצח בשובר שוויון את השם "החמרמורת"…
[Comment ID #23456 Will Be Quoted Here]
😀 😀 😀 😀
[Comment ID #23454 Will Be Quoted Here]
שמע/י, לפי נסיון העבר עם בתי הקולנוע בארץ אני יכול להגיד לך שהשם הנבחר יהיה
"אומנות ו-מעתיק". אם יהיה להם יום ממש חזק הם אולי יגיעו שוב למשהו כמו "פרסום קטלני" או "הפרסום מת מצחוק 33 ושליש".
מישהו יודע אם זה מגיע לבתי קולנוע בארץ ואיך זה יקרא בעברית?
אני שם. נראה חזק ביותר :))