באומן בר ריבנאי בפרסומת טלוויזיה נוספת & משעשעת למסטיק מאסט של עלית. משעשע.
סמנכ"ל קריאייטיב: יורם לוי מנהל קריאייטיב: נדב פרסמן קופירייטר: תום ראובני, גידי שמיר ארטדיירקטורית: איה בכור סופרווייזר: ריבי פלד תקציבאי: עמית אלטר הפקה: אודליה נחמיאס במאי: ליאור הר לב חברת הפקה: מולה הפקות סאונד: סאונדהאוס סמנכ"לית לקוחות: עידית צוקרמן תקציבאי: עמית אלטר פלנינג: דניאל ויסמן, שירה שקד, מורן רפאל סמנכ"ל הפקה: דורית גוילי
24 תגובות
השתנתי מצחוק
מעולה!! 😀
סדרה מצויינת
טוב מאד
אני יודעת שזה עובר אישורים לשוניים אבל בטוח שיש מילה כזו מתרטבת? לא אומרים נרטבת?
חוץ מזה פרסומת טובה
[Comment ID #33757 Will Be Quoted Here]
אין חופרין בדחקה.
אהההה….אני לא ממש מבין את ההתלהבות…זה גם לא ממש מצחיק, אבל הכל עדיף על הקמפיין המגוחך של "שנדי"
ציפיתי ליותר מצחיק…..נגיד מסטיק שמגיע לרופא עם בעיות הרטבה קשות
סביר
וואו, אפילו הבדיחות של בזוקה מצחיקות יותר.
אין מצב שהשם משפחה של המנהל קריאייטיב זה פרסמן.
הפרסומת הזו תגרום לי לקנות את המסטיק?
לא. לא נראה לי..
[Comment ID #33759 Will Be Quoted Here]
😀
סדרה משובחת!
משפריץ מצחוק ;;)
היסטרי!
אהבתי מאוד 🙂
גם אם זה קצת פחות טוב מהשניים הראשונים בסדרה, פוצפוץ הוא אחד הקמפיינים היותר טובים ומשעשעים של הזמן האחרון.
מסטיק לעוס, רטוב ומוחזר לפה….יאמייייי
[Comment ID #33787 Will Be Quoted Here]
זה מוצמוץ, לא פוצפוץ.
מוצמוץ זה כפר ערבי על כביש ואדי ערה, הידוע כאתנחתא קומית בין כל השמות המפחידים האחרים על אותו כביש.
זה לעומת זאת הוא פוצפוץ.
ואם את עדיין מתעקשת, אז חדדי אוזניים והיכנסי לוידאו השני:
http://mizbala.com/?p=6456
טוב, אחרי 20 השמעות אולי אני צריך לחדד אוזניים. אבל אז אני אראה כמו סקעת…
שנתפשר על בוצבוץ וכבודי יוחזר לאלתר?
מה זו השפה הנמוכה הזו?
מתרטבת??
—
איזו מם עברית זו.
ואח"כ פלא איך מדברים הילדים שלנו..
[Comment ID #33871 Will Be Quoted Here]
נרטב- סביל, זא' אם משהו הרטיב את הדבר, הדבר נרטב
התרטב- פעיל, זא' אם הדבר התרטב מעצמו, הדבר התרטב
לחיי השפה העברית
זה לא בוצבוץ ולא שוחשוח ולא פוצפוץ, זה רק מוצמוץ!
איך אני יכול להשיג את זה כצלצול??